Hi,
I have now had the time to carefully consider your excellent feedback, which I do appreciate. Writing is a very lonely process and I need to receive help.
"Messiah" is a Hebrew word, it is not English. Secondly, it is rendered as "Christ" in Greek, although some see a relationship with the Greek Chrest. Beyond my pay scale, sorry to say.
A person was not anointed as a Messiah. The OT does not use the term "the messiah". They were anointed to a position, whether it be as a king, priest or in one case as a prophet. Even Cyrus was treated as "Anointed" although it is unlikely that oil was actually applied.
An eschatological Messiah developed in the latter part of the Second Temple Period (3rd and 2nd centuries BCE).
The Scriptures covered a long period and the situation in many regards, including Messiah, was fluid. Further, the Scriptures were subjected to constant editing and amendments. When you look at my more recent post on "Ezra and Nehemiah", you will see the unravelling that is required to be applied to the text, of which Ezra/Nehemiah/Chronicles is but one example.
The changes introduced by the Watchtower Society for its translation of the Scriptures continues a process that started as soon as the ink dried on the first scroll.
The post-exilic Second Temple Period is the Biblical period. They rendered stories about the past. That includes the Torah (Genesis to Numbers). The Book of Daniel was among the very last, hence included in the Writings, and was one of several apocalyptic writings at that time which included (parts of) 1 Enoch, the Book of Jubilees, and so on. Daniel was the only such 2nd century BCE writing that was canonised, although the other literature remained significant for the New Testament writers.
Your thoughts?
Doug